ジャパニーズガイド ドットネット




見本市通訳

急に、見本市への出張が決まった。

さあ、たいへん、今から、HTLが確保できるのか?
通訳も必要だ。


そんなときは大急ぎで、
**ドイツ国番号49−6434−8626ご連絡ください。

   ドイツ国内からは 06434−8626


ジャパネーズガイドドットネットは、通訳ガイドのネットワークでもあります。

ご安心ください。ドイツ中のガイド通訳仲間がお助けいたします。

大至急、通訳やガイドをご紹介いたします。
ホテルの手配も大丈夫です。
現地のものしかしらない穴場が存在します。


できるだけリーズナブルに見本市を訪れるための下準備手配が必要だ。

現地を熟知している方が、ご希望に合った方法を見つけ安いに決まっています。
どうぞご相談ください。

各地にいる私達のネットワークで、御社やあなたのお力になれることを確信いたします。

未だ少しは時間があるかたは、こちらへどうぞ!





居住地はメッセの町フランクフルトまで、45

HESSEN
州の州都、温泉保養地でもあるヴィスバーデンまで30

ボン、ケルン、デュッセルドルフまで新幹線で約1時間少し、

シュトットガルトまで2時間半です。



1.氏名:古川 一代   PROFILE ←別窓で開きます

2.住所
WOLFSECK2 65520 BAD CAMBERG GERMANY

3.連絡先:

 
ファックス06434-7960(**49−6434−7960)

4.母国語:日本語

5.対応言語:英語、ドイツ語

6.派遣可能地域:

   
英語、ドイツ語圏の全域と、その他世界中すべての見本市会場

7.滞在ビザの種類

   
ドイツ永住権、フリーランサーとしての労働許可有(登録済み)

8.経験年数
日本での経験を含むと25年以上

9.得意分野
歴史、コンピューター、デザイン、学校視察等

10.実績例
ジュネーヴテレコムメッセ立ち上げ業務3回
      
日本でのインバウンド英語ガイド
      
旅程管理業務、観光バスガイド業務
      
FITガイド通訳業務、
      
ライオンズクラブ青少年交流会議英語通訳

旅行業に関連するありとあらゆる職種を経験済みです。
                      


Copyright japanese-guide.net All Rights Reserved